English
Вход Регистрация

no exit примеры

no exit перевод  
ПримерыМобильная
  • Therefore it is justifiable that no exit support is required.
    Этим объясняется отсутствие требования относительно опор.
  • Secondly, as this Council has previously noted, there is no exit without strategy.
    Во-вторых, как ранее отмечал Совет, нельзя уходить, если нет стратегии ухода.
  • The Israeli and Palestinian leaders seem today locked in a battle with no exit strategies.
    Руководители Израиля и Палестины, как представляется, ведут сегодня борьбу без какой-либо стратегии выхода.
  • The Israeli and Palestinian leaders seem today locked in a battle with no exit strategies.
    Израильские и палестинские руководители сейчас, похоже, полностью втянулись в битву, не имея стратегий выхода из нее.
  • There was currently no exit evaluation following the Norwegian language training; the situation was under review.
    В настоящее время по окончании курса норвежского языка не предусмотрено никакого проверочного экзамена; этот вопрос находится в стадии рассмотрения.
  • Friend with the same problem, Ta with the message but already restored and no exit, you already solved?
    Друг к той же проблеме, та с сообщением, но уже не восстанавливается, и ничего из, Вы уже решены?
  • As was customary for a Blondie album, No Exit dabbled in many genres, including pop, reggae, country, and hip hop.
    Как было характерно для альбомов Blondie, No Exit содержит разные жанры, включая поп, регги и хип-хоп.
  • As was customary for a Blondie album, No Exit dabbled in many genres, including pop, reggae, country, and hip hop.
    Как было характерно для альбомов Blondie, No Exit содержит разные жанры, включая поп, регги и хип-хоп.
  • As Pakistan has often repeated, there must be no exit in any peacekeeping mission without completing the task.
    Как Пакистан часто заявлял, нельзя выходить из какой бы то ни было миссии по поддержанию мира, не обеспечив завершения задачи.
  • And we have perceived, that there is no exit from this crisis through a simple return to that, which preceded the Humanist experience.
    И поняли, что нет выхода из этого кризиса через простой возврат к тому, что было до гуманистического опыта.
  • Australia strongly agrees there should be no exit without strategy, but also wants to stress that this is not in itself sufficient.
    Австралия решительно согласна с тем, что без стратегии не должно быть выхода, но хотела бы также подчеркнуть, что одного этого недостаточно.
  • After his release in August 1996, the author attempted to leave Tunisia, but he was stopped at the airport because he had no exit visit from the Director of the Security Services.
    После своего освобождения в августе 1996 года автор попытался покинуть Тунис, но был остановлен в аэропорту, потому что у него не было выездной визы, которую должен был поставить директор служб безопасности.
  • Female victims of rape and other forms of sexual violence in the stadium complex were sometimes trapped in courtyards or buildings with no exit, where they had tried to take refuge or had been taken by armed men to be raped.
    Женщины-жертвы изнасилований и других видов сексуального насилия на территории стадиона иногда загонялись во дворы или здания без выхода, где они пытались укрыться или препровождались туда вооруженными мужчинами для совершения изнасилований.